2011/03/07

Review Quiz # 6

Let's refresh our memory with the quiz!

1. 開会挨拶
=

2. 開催場所
=

3. OECD 事務総長
=

4. 今後の展望 
= 

5.脳卒中
=

6. 私に何でもお申し付けください。
=

7.よろしくお願いします。(自分が相手に何か自分が困った時には力になってくれるようにという気持ちを込めたいとき)
=

8. 私は環境省の佐々木です。 
=

9. ジョンソン氏の提案は全くの理想論であって、現実的ではありません。
=

10. 環境保全は社会的使命です。 
=

☆From Martin Luther King's famous speech...☆

① 今日の、そして明日の困難に直面してはいても、私にはなお夢がある。
=

② それはアメリカンドリームに根差した夢である。
=

③ 将来、この国が立ち上がり、「全ての人間は平等である」というこの国の信条を真実にする日が来るという夢なのだ。
=


【解答例…他の表現方法ももちろんあると思いますので、宜しかったら例をShareしてください。 】

1. 開会挨拶
=Opening Remarks

2. 開催場所
=Venue

3. OECD 事務総長
=OECD Secretary General

4. 今後の展望 
=Prospect for future action 

5.脳卒中
=stroke

6. 私に何でもお申し付けください。
=I'm at your service.

7.よろしくお願いします。(相手に何か自分が困った時には力になってくれるようにという気持ちを込めたいとき)
=I'm counting on you.

8. 私は環境省の佐々木です。 
=I am Sasaki of Ministry of the Environment.

9. ジョンソン氏の提案は全くの理想論であって、現実的ではありません。
=Mr. Johnson's proposal is sheer idealism. It's just not realistic.

10. 環境保全は社会的使命です。 
=Protection of the environment is a social mission.

☆From Martin Luther King's famous speech...☆

① 今日の、そして明日の困難に直面してはいても、私にはなお夢がある。
=Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.

② それはアメリカンドリームに根差した夢である。
=It is a dream deeply rooted in the American dream.

③ 将来、この国が立ち上がり、「全ての人間は平等である」というこの国の信条を真実にする日が来るという夢なのだ。
=I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed:
 "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

How did it go? 

【コメント】

このまえ、キング牧師のスピーチのうろ覚えのところを無意識のうちにキッチンで口走ってしまったところ、娘にすごーーーーーーく怖がられてしまいました。

その箇所というのは、
私:「.....to go to jail together.....knowing that we will be free one day...」
娘はびっくりして、「ちょっとー。いやだよ。今何て言った? Go to jail together? キモいよー。」

私:「これはね、キング牧師の有名な歴史を変えたスピーチなんだよ。」

娘:「ふうん。じゃ、ちょっと言ってみて。」

私:「..........。(焦り)ちょっと待って。まだ練習中。」

こんどはちゃんとこのリズミカルで美しいセンテンスをきちんと言えるように頑張りたいと思っています。

こういう文章は音読するのに最高にいい教材だと思います。 

With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.

With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.

With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together,to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day...

●hew out=切り出す

●discord=不和、不一致、心のぶつかり合い、仲たがい

■無料でキング牧師のスピーチがダウンロードできるサイト
(MLKDream_64kb_mp3.zipというのをダウンロードして、ウォークマンなどの媒体に入れて、通勤中や歩いているとき聞くと効果的です)
http://www.archive.org/details/MLKDream

Have a beautiful day! 

0 件のコメント:

コメントを投稿