2011/07/09

The cost of freedom is always high...


映画からセリフの抜粋

■Charles: Listen to me very carefully, my friend. Killing will not bring you peace.
■Erik: Peace was never an option.

■Charles: So much more to know. Not just pain and anger. There is good in you too.
■Erik: What do you know about me?
■Charles: Everything.

■Charles: Here you have chance to be part of something much bigger than yourself.
■Charles: A New species is being born.
■Charles: Help me guide it, shape it, lead it.

"The cost of freedom is always high.
No one can foresee precisely what course we will take.
One path we shall never choose, and that is the path of surrender. "

X Men: First Classの映画で使用されているJohn F. Kennedyのスピーチから抜粋 
----------------------------------------------------------------------------------------------------

この映画にはついはまってしまいました。

人間の心が全て読めてしまうなどの特殊能力を持ってうまれた、ニックネームProfessor Xの名をもつCharles. 
ふつうの人間だったら、支配のためにその能力を使うことを選ぶかれしないけれども、彼は共存のための道を常に模索していました。

しかし人間のみにくい側面をいやというほど体験させられた同じく、強力な特殊能力を持つErikは人類を支配する道を選択します。

この二人の気持ちはこの映画を見ているとそれぞれの気持ちがすごくよくわかり、自分だったらせっぱつまったら、どっちの道を選ぶのだろうとはらはらどきどき考えさせられます。

このCharles=Professor Xのセリフといい、行動パターンといい、考え方といいまさにこのような超人的でSelflessな発想ができる人がすぐ近くにいてくれたらどんなにいいかと思います。

人間社会を知れば知るほど、うそばかりで表面上のどうでもいいことに時間とエネルギーを使わざるを得ないように設計されているとしか思えない、現代のシステムにはうんざりしているからです。 
こんな現状を打破するには精神的にも高度に進化したリーダーが現れないと無理ではないかと思わざるをえないというのが正直な感想です。 

Where is Professor X? 
Can we find him?
暑い夏に目の覚めるような体験をしたい人にぜひおすすめの映画です。 

2011/07/04

Don't quate books, tell me from your deepest heart!

先日、オフィスで環境に関するセミナーがあった。
その日、早くから来ている学生が、「僕はこのセミナーに参加するために京都から来ました。東京の地理が全然わからなくて、郵便局はどこにあるか教えていただけませんか?」と言われた。
私は、この熱心な真面目な学生さんの態度を見て、このセミナーは相当すごいのだろうと予想していた。
オフィスの隣でそのセミナーは開かれたので、結構話がよく聞こえた。
偉そうな声の講師の方は「あのねえ、君たち、このくらいの本は読んでいるよね。この著者の名前くらいは知っているよね?知らなかったら相当勉強不足と思ったほうがいいよ。。」などと脅しのようなことを言っていて、学生たちはただ黙って聞いているだけだった。
活発な質疑応答も何もなかった。
ただこの「大先生」の言うことをノートにとっているだけだった。。。。
だれもこの大先生にセミナー後に話しかけにいく生徒はいなかった。
この大先生からは全く魂をゆさぶるような、言葉のひとかけらも聞くことができなかったのだから当然だと思う。

環境を守ること、こんなことは人間の本能であるはずだと私は思う。
今ちょうど読んでいた非常におもしろい英語のウェブマガジンのセリフがこのシーンにすごくよくあてはまると思ったので衝動にかられて書きたいと思う。

Don't quate books, tell me from your deepest heart! 
You already know!
Eveyone knows!
Is it possible to teach a flower to bloom, or bird to fly or fish to swim?
Of course not; these behaviours are coded into their very natures and it's the same for us.
But we've been programmed to live as imposters.......
*imposter=詐欺師、偽物

人の言うことより、自分の心をもっと深く見つめなおしたほうがいいかもしれない。
As it's coded into our very human nature, right?
What do you think?