最近よく見る言葉で、SATOYAMA Initiative、とか、
先日ご紹介したクリントンさんのビデオ背景にもClinton Global Initiativeとか
Initiativeと言う言葉が最後につく言葉が気になっています。
Initiativeとは
■自ら率先して先頭に立ち,他を導くこと
■率先して提唱する政治の方針
といった意味を含んでいます。
つい最近(11月8日)またこの【Initiative】という言葉がついたニュースメールが飛び込んできました。
このメールのメッセージは何でしょうか?
以下の文を読んでクイズにチャレンジしてみてください。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The International Space Weather Initiative
Nov. 8, 2010:
Prompted by a recent increase in solar activity,
more than a hundred researchers and government officials are converging on Helwan, Egypt,
to discuss a matter of global importance: storms from the sun.
The “First Workshop of the International Space Weather Initiative (ISWI)” meets
Nov. 6th through 10th and is convened by the United Nations,
the National Aeronautics and Space Administration (NASA),
and the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA).
"Strong solar storms can knock out power, disable satellites, and scramble GPS,"
says meeting organizer and ISWI executive director Joe Davila of NASA's Goddard Space Flight Center.
"This meeting will help us prepare for the next big event."
Source: http://science.nasa.gov/science-news/science-at-nasa/2010/08nov_iswi/
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【英単語】
●space weather=宇宙の天気
●prompt= 促す、引き起こす
●solar activity= 太陽活動
●government official=国家公務員、官僚、政府の役人
●converge= 合流する、一つにまとまる
●Japan Aerospace Exploration Agency=JAXA=宇宙航空研究開発機構
●solar storm=太陽風
●disable=動作を停止させる
●GPS==global positioning system=全地球位置発見システム
●scramble=混乱させる
●flood=洪水
●blackout=停電
●communication failure=通信障害
【Quiz】
① Who are attending the" International Space Weather Initiative" meeting?
A: CNN, NHK, FOX news weather reporters
B: Government officials and researchers of NASA, JAXA and United Nations
C: Bill Gates and his wife
D: None of the above
② How many people are expected to come?
A: About 50 people
B: Between 20-100 people
C: More than 100 people
D: It's confidential
③ What are they going to discuss?
A: Global warming
B: Strong solar storms
C: Building international space ship powered by solar energy
D: How to build pyramids on Moon to control space weather
④ What would be the problems?
A: Floods
B: Earthquakes
C: Blackouts and communication failures
D: Tsunami and wildfires
Answers: ① B ② C ③ B ④ C
【コメント】
このミーティングのオーガナイザーであるNASA ゴダードスペースフライトセンターのダビラ氏は
"This meeting will help us prepare for the next big event."と言っています。
ただのイベントではなくBIGイベントとBIGがついているのが気になります。
もし、ただごとではない太陽風によって、地球規模の大停電が起こり、通信網が長い間全てストップするとしたら、人類はどのくらいの期間生き残れるのでしょうか?
科学的にみて、このようなことが近いうちに起こりうる可能性が高いとしたら...
NASAはこのことを、一度ではなく、数年にわたって何度も警告しているので、個人的にとても気になっている情報です。
このミーティングには最初から日本のJAXAも関わっていくということなので、
この会議で何が話し合われたかの発表が何らかの形で公開されるのではないかと思っています。
これからは日々の天気予報に加え、大規模な問題解決のために宇宙規模での天気もチェックする時代になるかもしれませんね。
What are your thoughts on this issue?
0 件のコメント:
コメントを投稿