2011/03/26

Cool & Passionate kid!

How are you?

Today, let’s do some fun listening exercise.

今日は寒い冬にぴったりの心温まるスピーチをご紹介します。

11歳の少年の純粋で熱いメッセージを聞いてみてください。
たぶん皆さんも少年のころはこんな感じだったのではないかなと予想しています。:)

聞き取れなくても全く気にしないでください。

実際子供の言っていることがちゃんとわかったら一人前だと言われるほど、子供の話し方は聞きづらいです。

ただ、この少年のPassionはすごいです。

聞き取れる、聞き取れないは別としてこのあふれんばかりのPureなPassionを音で感じてみてください。

内容も子供とは思えません。

私はふっとびました。

彼は9歳から普通の学校には行かずに両親と共に旅をしながら勉強するという”roadschooled”という学習方法をとり、旅先で実践をとおして持続可能な????を学んだそうです。

では類稀な若者のメッセージに5分だけ耳を傾けてみてください。



http://www.ted.com/talks/lang/eng/birke_baehr_what_s_wrong_with_our_food_system.html
Birke Baehr: 5min. speech

Quiz: What does he want to be in the future?

A)      Documentary film maker

B)      National Football League player

C)      Organic farmer

D)      President of the United States

Answer: At the end of this email

【ヒント】
----------------------------------------------------------------------------------------------
“So I ask myself, how can I change?

How can I change these things?

This is what I found out.

I discovered that there's a movement for a better way.

Now a while back, I wanted to be an NFL football player.

I decided that I'd rather be an organic farmer instead.

(Applause) Thank you.

And that way I can have a greater impact on the world.

This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system.

Since I'm home schooled, I went to go hear him speak one day.

This man, this lunatic farmer, doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds.

And so for that, he's called crazy by the system.”

●while back=しばらく前に

●NFL=National Football League
《米》プロフットボールリーグ

●lunatic=気の狂った、狂気の、精神錯乱の

●home schooled=自宅学習の

●pesticide=殺虫剤、農薬

●herbicide=除草剤

●genetically modified seeds=遺伝子組換え種子
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
【スピーチ全日本語訳】

*英語全文については画面のsubtitle available in ______のところにEnglishを入れれば英語のサブタイトルがでます。

もちろんフランス語や日本語も自由に選べます

こんにちは バーク・ ベア 11歳です

今日は私たちの食料生産システムの 負の面の話をするために来ました

まず初めに 僕たちが普段  テレビや学校やいたるところで目にする広告に 子供たちがいとも簡単に 騙されているという事実に とても驚きました

まるで企業が子供を利用して 私たちや地球によくないものを 親に買わせようと しているみたいなんです

特に小さな子供はカラフルな パッケージやプラスチックの おもちゃのオマケが大好きです
以前は私もその1人でした

そのころ 私は食べ物は自然の小さな牧場 -豚が泥の上を転げ周り牛が1日中牧草を食べている- 幸せな小さな牧場から来ると信じていました

でも インターネットや本や ドキュメンタリー映画を見たり旅行するうちにこれらが事実でないことを 垣間見ることになったのです

産業化された食料生産システムの負の面を見ました

まず遺伝子組み換え食品が挙げられます

実験室で種子が遺伝子操作されています

自然の摂理に反しています

魚からDNAを取り出して トマトに埋め込んだり オエッ 勘違いしないで下さい

トマトも魚も好きですが 遺伝子操作は気味が悪いのです (笑)

この種子が植えられ成長します

遺伝子操作された食べ物は癌やその他の 問題を引き起こすと実験室で証明されています

僕たちはこうやって生産される食物を 1990年代から食べています

そして ほとんどの人はこの存在すら認識していません

遺伝子組換のとうもろこしを食べたねずみの 肝臓と腎臓から毒素が検出されたって知っていましたか?

それに腎臓の炎症 病変や肥大を引き起こします

でも私たちが食べているとうもろこしのほとんどは いくらか遺伝子操作されたものなんです

言っておきますが とうもろこしは あらゆるものに使われています

家畜の飼料に使われているのはあまりにも初歩的ですね 大規模畜産経営体とかでね
(笑)
一般的に農業では 化石燃料由来の化学肥料を 土と混ぜて植物を育てます

 同じ作物を連続して作るので 土が痩せてしまうからです

 次に害虫 雑草駆除の為 殺虫剤 除草剤 といったさらに有害な科学物質が 野菜や果物に散布されています

 雨が降ればこれらは地下や水路に 流れ込み 結果として 我々の水資源を汚染します

 さらに 食べ物に放射線を照射して 日持ちするようにして 何千キロも離れた スーパーに出荷しています

そこで考えました どうやったら この状況を変えられるでしょう?

私は改善への 動きがあることに気づきました

少し前まで私は アメフトの選手になりたかったのですが やっぱり有機農業をやることに決めました (拍手)

ありがとうございます そうすれば世界をもっと良くすることができます

ジョエル サラタンさんです

人は彼を変わり者の農夫と呼びます

現状の食産システムと逆行した農業を行っているからです

私は自宅で学習をしているので 先日話を聞きに彼を訪ねました

この「変わり者の農夫」と呼ばれる男性は 除草剤や遺伝子組換種子 殺虫剤を一切使用しません

このため変わり者と呼ばれているのです

私たちは 地元の生産者などの 近場から直接食料を購入するという 意思を表明することで 現状に 変化を起こすことができます 地方や有機栽培は高くつくと思われていますが 本当でしょうか?

私の調べたところによると 結局 農業従事者にお金を払うか 病気になって病院に払うかのどちらかです (拍手)

もう何を選べばいいか迷うことはありませんね

テネシーにあるビル キーナーさんの スクアッチコーブ農場のように 牛が牧草を食べ 豚が泥の上を転げ回る 牧場が本当に存在するのです

私たちが食べている肉がどこからくるのか 近くでみるために 時々ビルの農場へ行き ボランティアをしています

皆さんにご理解いただきたいのは 子供たちが食についての知識を もっていれば 彼らは健康な食品を選ぶんです

あちらこちらで産地直送食料品の 市場が開かれるようになっています

私と私の兄弟姉妹は実際に ケールチップ(ケールは栄養満点の野菜の名前でこれをオリーブ油、塩コショウしてオーブンで焼いて食べるらしいです。実物の写真はこちら→)
http://mlothlorien.blogspot.com/2010/09/blog-post_15.html)を食べているんです

この様な考えをこれから行く先々で広めたいです

少し前に私のおじが 6歳の息子に オーガニックのシリアルと 砂糖のついたコーンフレークの どちらが食べたいかを訊ねました 私のいとこは、縞々の大きなキャラクターが 描かれている砂糖のついたほうではなく オーガニックの シリアルの方を食べると言いました

理由は 以前私がけばけばしい食べ物は避けた方がいいと言ったからです

このように友達を一人一人ずつ 変えることで変化を起こせます

あなたが次に食糧雑貨店に行く際は 地産品を考慮し 生産主と食糧を知りオーガニックを選択しましょう ありがとうございました

(拍手)

Answer: C

【コメント】

私もバーク=ベア君ほどではないですが、去年厳しい主婦の目で、日本の超”lunatic farmer”弓木野毅さんというオーガニックファーマーの方の無農薬農業の現場を見せていただき、いろいろとお話をうかがいました。いやいや、プロの現場というのは本当に壮絶なものです。

It’s beyond words.

弓木野さんの徹底したそのお仕事ぶりと自然に対する深い知識と哲学にすっかり驚嘆し、それから2週間に一度の割合で有機野菜と有機卵セットを購入しています。

(月2800円x2回=5600円送料込のGreen Job&Environment維持のための環境投資と健康投資と考えればリーズナブルだと考えました)

それに宅配してくれるので、仕事帰りに重い野菜をかかえて帰らなくてよくなってワーキングマザーにとっては一石二丁です。

白菜などは見事に虫にやられて穴だらけなのですが、味がホントに甘くて食べた後頭がすきっとするのです。

私は自分で週末農業を趣味でやってみようと試みてもみたのですが長続きしませんでした。

農業をやるには、しかも無農薬となると赤子の面倒をみるがごとく大変なことをやってみて思い知りました。

しかし、このスピーチをしてくれたバーク=ベア君ほどの認識を持つまで私は数十年かかってしまいました。

遅ればせながらできることからやっていこうと思っている次第です。

Have a passionate day!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

0 件のコメント:

コメントを投稿