★Welcome back!★
①What does it mean?→ "I am glad that you came back"
②When do I use it?→When you see someone who just came back from his/her trips, meetings, etc.
③Examples?
【Dialogue】
Miwako: Welcome back, Janice! How did the trip go?
Janice: Well, it was full of surprises. China was so different; so energetic and it was so hot...
Miwako: Really. Tell me more about it...
Source:この表現はオフィスで1日に必ず1回以上使っていた言葉です。
日本語のニュアンスは”おかえりなさい!”という感じです。
出張などで大きなスーツケースを持って帰ってくる人たちとエレベーターやオフィスで会うと、必ず"Welcome back!""How was your trip?""How did your meeting go?"などと声をかけあっていました。
そうすると、苦労して無事に帰ってきた相手もほっとして笑顔になり、いろいろと旅の苦労話を聞けたりします。
また、この言葉は出張帰りの人に限らず、上司や同僚がミーティングやプレゼンから帰ってくると"Welcome back! How did it go?"とセットで聞いて、コミュニケーションを深めることができます。
シンプルだけど、人間関係が飛躍的に良くなる素敵な言葉ですので、ぜひ使ってみてください。
0 件のコメント:
コメントを投稿