★Way to go! ★
①What does it mean?→Well done!/Good job!
②When do I use it?→When you want to encourage/praise someone for doing great job..etc..
●encourage=energize, cheer→勇気づける、励ます、~に自信、希望を与える
●praise=admire→褒める
③Examples? ↓
【Dialogue】
Helen: Ichiro, that was a great lecture, way to go!
Ichiro: Thanks!
【Source】
■Way to go!→That's the way to goの簡略した形→「でかした」「いいぞ、その調子」と相手を褒めたり、「どんどん行け」「うまいぞ」「やったね!」と励ます場合に使う。■
もともとはスポーツ選手のパフォーマンスを褒めることから使われたらしですが、現在ではどんなパフォーマンスに対しても使用されているとのことです。
私は最初この言葉をアメリカ人に言われた時は「行くべき道ってどういうこと??」と思い、全然意味がわかりませんでした。
ただ、相手もうれしそうだし、あれ、私何か良いことしたのかな、言葉はわからないけどなんだかうれしいな、という感覚でした。
こういうイディオムは覚えるしかないですね。
この表現は日常的に親が子供を褒めるとき、上司が部下を褒めるとき、友人同士で、などなど様々な場面でよく使われていました。
言われるとなんだかうれしくて、やる気が出てくる言葉ですので、ぜひ頑張っている人を見かけたら使ってみてください。:)
0 件のコメント:
コメントを投稿